The author- Qalunette
Marie Johanne Brissette

DECOLONIZING MY Métis identity and what it all means for me and for future generations. // Je DÉCOLONISE MON identité Métisse pour moi et pour mes descendants.

Chicot whose family has lived on Nistassinan and Nitaskinan land, wherever rivers meet and in particular, along the Chicot river, from which our identity comes from // “Je suis Chicot, monsieur” et ma famille a toujours vécu sur les terres du Nistassinan et Nitaskinan, aux endroits où les rivières se rencontrent, et plus pertinemment, la rivière Chicot, dont provient notre identité.

I blog in Frenglish and Joual while learning the Indigenous languages of my ancestors // Je bloggue en Franglais et en Joual tout en réapprenant les langues Autochtones de mes ancêtres.

Advertisements