received_499618790863358

J’oeuvre à décoloniser MON identité en tant que Métis. Je tente comprendre comment nos communautés ont évoluées, quels fût l’impact des gestes historiques, de la religion catholique, de la colonization, des lois qui ont affecté notre identité.

Chicot whose family has lived on Nistassinan, Nitaskinan, Gojiji-zaaga’igan (Lac à la Pluie), Detroit – wherever rivers meet and in particular, along the Chicot river, from which our identity flows from.

“Je suis Chicot, monsieur”.

I live on a 115 year-old hobby farm on the historic, unceded territory that Haudenosauneega, Abenaki, Algonquin, Atikamekw and Wendat have called home.

Mon partenaire, qui puise ses origines de la rivière Rouge du Manitoba, et moi sommes devenus Proche-Aidants de nos aïeux, son père ainsi que ma mère suite au décès de sa mère et de mon père.

I blog in the language where my reflexions originate while learning the Indigenous languages of my ancestors.

Je blogue dans la langue d’où mes réflections originent, tout en réapprenant les langues Autochtones de mes ancêtres.

Advertisements