received_499618790863358

J’oeuvre à décoloniser MON identité en tant que Métis. Je tente comprendre comment nos communautés ont évoluées, quels fût l’impact des gestes historiques, de la religion catholique, de la colonization, des lois qui ont affecté notre identité.

Chicot whose family has lived on Nistassinan, Nitaskinan, Gojiji-zaaga’igan (Lac à la Pluie), Detroit – wherever rivers meet and in particular, along the Chicot river, from which our identity flows from.

“Je suis Chicot, monsieur”.

I live on a 115 year-old hobby farm on the historic, unceded territory that Haudenosauneega, Abenaki, Algonquin, Atikamekw and Wendat have called home.

Mon partenaire, qui puise ses origines de la rivière Rouge du Manitoba, et moi sommes devenus Proche-Aidants de nos aïeux, son père ainsi que ma mère suite au décès de sa mère et de mon père.

I blog in the language where my reflexions originate while learning the Indigenous languages of my ancestors.

Je blogue dans la langue d’où mes réflections originent, tout en réapprenant les langues Autochtones de mes ancêtres.

ATTENTION: YOU MUST OBTAIN CONSENT PRIOR TO SHARING SCREENSHOTS OR INFORMATION OBTAINED FROM THIS BLOG.

Researchers must obtain consent to use, publish or otherwise disseminate any information shared in this group. Any researcher violating these terms will be reported to their ethics committee.

ATTENTION: VOUS DOIVEZ OBTENIR CONSENTEMENT AVANT DE PARTAGER DES CAPTURES D’ÉCRAN OU DES INFORMATIONS OBTENUES À PARTIR DE CE GROUPE.

Les chercheurs doivent obtenir le consentement pour utiliser, publier ou autrement diffuser toute information partagée dans ce groupe. Tout chercheur qui enfreint ces conditions sera signalé à son comité d’éthique.

Advertisements